As a federally-relevant Canadian organization, BuildForce Canada maintains full bilingual (English/French) content across their website, reports, e-learning materials, and publications. Translation is a significant and growing operational cost.
Approach: Use large language models (GPT-4, Claude, or Gemini) to produce a high-quality first draft of all translations, then send that draft to a professional human translator for review, correction, and certification rather than translation from scratch.
Approach: Build an automated translation pipeline that categorizes content by risk level and applies the appropriate level of human oversight β from full review for high-stakes reports to spot-check only for routine web updates.
Approach: As part of the website redesign (see Website Revamp), build translation directly into the CMS workflow. When content is created or updated in English, the system automatically generates the French version, queues it for the appropriate review tier, and publishes both simultaneously.